Hôn Nhân Không Tình Yêu - Chương 8
Anh dọa con rồi.
Cút đi cho tôi.”
Anh đứng đó, sững sờ giữa ánh hoàng hôn chạng vạng.
Dáng người cao lớn từng khiến tôi nghẹt thở, lúc này lại trở nên cứng đờ, lạc lõng.
Anh nhìn Hòa Hòa rúc sâu trong lòng tôi mà khóc.
Rồi nhìn sang tôi.
Trong ánh mắt tôi, chỉ còn thù hận và phòng bị.
Trong đôi mắt đỏ au của anh, cảm xúc cuộn trào đến cực hạn.
Hối hận.
Đau đớn.
Và một nỗi mất mát không thể gọi tên.
Môi anh khẽ động, như muốn nói điều gì đó.
Nhưng cuối cùng.
Không một chữ nào thoát ra.
Chỉ thấy yết hầu anh chuyển động dữ dội, như đang nuốt xuống vô số điều nghẹn ngào và không thể nói thành lời.
Anh nhìn hai mẹ con tôi thật sâu.
Ánh mắt nặng trĩu, như mang theo cả ngàn cân đau khổ.
Rồi anh quay người.
Bỏ đi.
Bước chân loạng choạng, gần như là chạy trốn, lao vội ra khỏi tiệm bánh.
Chuông gió trên cửa bị hất mạnh, vang lên những âm thanh chát chúa, hỗn loạn đến gai người.
Chiếc xe màu đen ngoài cửa nhanh chóng rời đi, biến mất nơi góc phố.
Chỉ còn lại.
Trên nền sàn là tờ kết quả xét nghiệm bị vò nhăn.
Và trong căn phòng là một sự im lặng ngột ngạt đến mức khiến người ta nghẹt thở.
Hòa Hòa vẫn còn thút thít trong lòng tôi, bờ vai nhỏ run lên từng nhịp.
Tôi siết chặt con, khẽ vỗ về lưng bé.
Ánh mắt tôi dõi theo cánh cửa vừa khép lại.
Trong lòng nặng trĩu, như có một tảng đá khổng lồ đè xuống.
Phản ứng của Thừa Dịch Hàn.
Rất lạ.
Cơn giận và nỗi đau trong anh không giống như đang diễn.
Lẽ nào năm năm trước, anh thật sự đã từng tìm tôi.
Ý nghĩ ấy vừa lóe lên, tôi lập tức ép nó chìm xuống tận đáy lòng.
Triệu Tịch Ngôn, đừng ngây thơ.
Dù anh có từng tìm thì sao.
Chứng minh được điều gì.
Rằng anh từng quan tâm ư.
Nhưng kết quả thì sao.
Ánh mắt anh lúc nãy, hận không thể xé nát tôi.
Anh cũng như mẹ anh.
Chưa bao giờ vì tôi mà đau.
Chỉ là vì đứa trẻ.
Thỏa thuận.
Tôi phải buộc anh ký vào thỏa thuận từ bỏ quyền nuôi dưỡng.
Chỉ có giấy trắng mực đen mới có thể chặt đứt hoàn toàn bàn tay nhà họ Thừa đang vươn tới Hòa Hòa.
Sau khi rời khỏi tiệm bánh, Thừa Dịch Hàn như bốc hơi khỏi thế gian.
Không gọi, không nhắn, cũng không có bất kỳ luật sư nào xuất hiện.
Tờ kết quả ADN kia,
tờ giấy từng khiến cả ba chúng tôi chao đảo,
giờ chỉ còn là một vật nóng rẫy như thiêu đốt. Tôi nhặt lên, cẩn thận cất vào ngăn kéo sâu nhất.
Một nơi không ai tìm thấy.
Kể cả tôi.
Có thể bạn quan tâm
Bởi vì tôi không dám đối mặt lại thêm một lần nào nữa.
Cơn bão chưa ập tới, nhưng sự tĩnh lặng trước đó đã đủ khiến người ta rùng mình.
Một tuần sau, dưới khu nhà cũ kỹ tôi đang thuê, đậu một chiếc xe đen quen thuộc.
Chiếc xe của anh.
Luật sư Trần bước xuống, trên tay cầm một xấp hồ sơ dày cộp.
“Cô Triệu, Thừa tiên sinh ủy thác tôi mang những thứ này đến giao cho cô.”
Anh vẫn giữ phong thái chuyên nghiệp thường thấy, nhưng trong ánh mắt lại thoáng qua một tia cảm xúc khó gọi tên.
Tôi nhận lấy.
Rất nặng.
Mở ra, bên trong có bốn phần.
Phần thứ nhất là hợp đồng chuyển nhượng cổ phần.
Năm phần trăm cổ phần của công ty công nghệ Thịnh Cảnh, một trong những trụ cột của tập đoàn Thừa thị.
Tôi liếc qua con số định giá phía sau. Một dãy số dài đến mức khiến người ta mất cảm giác về tiền bạc.
Đủ để tôi và Hòa Hòa sống không cần lo nghĩ suốt nhiều đời.
Phần thứ hai là văn bản tặng bất động sản.
Một căn biệt thự độc lập ở trung tâm thủ đô.
Một căn hộ thuộc khu học xá danh giá nhất thành phố phía Nam.
Phần thứ ba là một tấm chi phiếu để trống.
Số tiền bao nhiêu, do tôi tự điền.
Cuối cùng là một tập giấy mỏng.
Trang bìa in rõ ràng, nét chữ rành mạch.
Tuyên bố tự nguyện từ bỏ quyền nuôi dưỡng.
Bên A, Thừa Dịch Hàn.
Bên B, Triệu Tịch Ngôn.
Các điều khoản ngắn gọn, sắc bén đến lạnh lùng.
Bên A, Thừa Dịch Hàn, tự nguyện từ bỏ toàn bộ quyền nuôi dưỡng, quyền thăm nom và mọi quyền liên quan đến con ruột là Thừa Dịch Hòa, nay mang tên Triệu Tư Hòa.
Trẻ do Bên B, Triệu Tịch Ngôn, độc lập nuôi dưỡng.
Từ nay về sau, không còn bất kỳ liên hệ nào với Bên A và gia tộc họ Thừa.
Bên B cam kết để trẻ mang họ Triệu, vĩnh viễn không thay đổi.
Như một hình thức bồi thường, Bên A tự nguyện chuyển giao cổ phần, bất động sản và chi phiếu như đã liệt kê.
Ở dòng cuối, nơi dành cho chữ ký của Bên A,
là ba chữ Thừa Dịch Hàn.
Nét bút sắc bén, lực đạo mạnh mẽ, xuyên thẳng qua mặt giấy.
Tôi siết chặt tờ văn bản trong tay, đầu ngón tay lạnh buốt.
Anh đã ký rồi.
Không do dự.
Không phản kháng.
Không để lại bất kỳ đường lui nào.
Mọi thứ gọn gàng, dứt khoát,
giống như tự tay đóng lại một đoạn quá khứ kéo dài năm năm.
Dùng một khối tài sản đủ để mua được mọi thứ,
chỉ để cắt đứt hoàn toàn quan hệ với Hòa Hòa.
Thừa Dịch Hàn, rốt cuộc vẫn chỉ muốn vứt bỏ gánh nặng này.
Lồng ngực tôi nhói lên, như bị mép giấy mỏng sắc lạnh rạch qua.
Cơn đau không rõ ràng, nhưng lan ra từng chút một.
Không phải vì tiếc nuối.
Mà vì thương cho con trai tôi.
Một đứa trẻ chẳng làm gì sai, lại bị đem ra định giá bằng những con số vô hồn.
“Thừa tiên sinh nhờ tôi chuyển lời tới cô.”
Giọng luật sư Trần kéo tôi trở về thực tại.
“Anh ấy tôn trọng lựa chọn của cô. Đứa bé do cô quyết định. Thừa gia sẽ không can thiệp hay làm phiền nữa.



